|
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
ДГ,может ответите тогда" тот кто не придерживается националистический взглядов не патриот ?"...сколько копий можно будет сохранить не ломая получив ответ на этот вопрос...и пожалуйста если будете отвечать без шлангования...
а завоюет нас румыния вы так же напишете ?...Родина по заданию правительства ?кто до сих пор считает
Обучались, причем значительно успешнее вас, особенно судя той ереси что вы не перестаете нести.
Вы опять количеством своих слов подменяете качество. - Я же ясно написал, сложение числа 2 с числом 2 и даже подчеркнул слово "число" чтобы до ваш дошло, что речь идет именно о числах. - Знаете что такое арифметика? )))"дефект масс" в физике. Не слыхали такого слова как "аннигиляция" и твердо уверены что поместив в одну ёмкость
два различных вещества, мы всегда можем их оттуда достать. И всегда именно два, а не одно или три, а потому такие химические реакции, когда из 3х веществ получают два
2 Al + 2 NaOH + 6 H2O = 2 Na[Al(OH)4] + 3 H2
Si + 2 KOH + H2O = Na2SiO3 + 2 H2
а из двух - три
Nа2CO3 + 2HCl = 2NaCl + CO2 + H2O
просто невозможны!
Также мы думаем что разбавив спирт водой мы получим именно разбавленный спирт, а вовсе не водку или срок за фальсификацию!
Но чего уж там говорить? - мы однозначно и твердо уверены что на определенной территории количество людей всегда неизменно - никто не умирает и не рождается, всегда и 1+1=2, и 2*2=4. Иначе это-ж противоречит таблице умножения, на которую мы просто молимся! А молимся потому-что совсем, ну совсем не знаем что таблица умножения является не правилом, спущенным нам свыше, а вовсе даже набором результатов, полученных на основе правил выведенных эмпирическим путем, а следовательно есть правила умножения, но сама таблица не есть правило. Но ведь мы всего этого ну совсем, совсем не знаем, а потому молимся, молимся, молимся...
Вы же занимаетесь "сравнением крокодилов с трамвайными остановками"(с), как говорил мой физик в университете про тех кто не дружил с логикой.
Ну а пример с умирающими и рождающимися это вообще просто феерический по своей глупости и абсурдности перл!!!! Если следовать этой вашей логике, то 2 яблока плюс 2 яблока это вовсе не 4 яблока, а зависит от того сколько яблок после сложения вы съедите или докупите!! ))))))))))
Я да, а вы?действительно? А Вы хоть ОДИН словарь в глаза-то видали?
Вы не дочитали свой же источник. ))))))Да ладно Вам... Куда уж нам, необразованным отличать демагогию от конкретного правила да еще и конкретного языка, а потому мы совсем даже не заглядываем сюда
http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-3.html#id86100
И не читаем ЭТО:
§ 89. Неподвоєні й подвоєні приголосні
...
3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо,
Примітка. Подвоєні приголосні зберігаються і в усіх похідних словах: андоррський (Андорра), марокканець (Марокко), яффський (Яффа).
Так всё-таки ОдеССа
***
§ 91. Е, O, EU 1.
Е передається літерою е: екватор, екзаменатор, електрика, енергія, ентузіазм, етап, ідеал, каре, силует, театр, фаетон, філе; Еквадор, Па-де-Кале, Теруель; Есхіл. 2. Коли іншомовне е (іноді дифтонг аі) на початку слова вимовляється в українській мові як звукосполучення й + е, воно передається літерою є: європеєць, європейський, єгер, єнот, єресь; Ємен, Євпаторія, Євразія, Європа,
И никаких Эуроп!
***
Смотреть надо не те параграфы которые вы привели, а параграфы посвященные правописанию географических названий: http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-4.html#toc204
И что же мы там увидим, в этом источнике на который вы сами ссылаетесь как достоверный:
Ну и чтобы окончательно закончить дискуссию, тыкаю вас носом в ваш же источник, а именно в пример написания слова Одесса, дабы вы окончательно убедились как это географическое название пишется на украинском:Географічні назви слов’янських та інших країн передаються в українській мові відповідно до вимог практичної транскрипції.
1. Е. Російська літера е передається через е: Бездна, Верхоянськ, Воронеж, Зеленодольськ, Новочеркаськ, Туапсе; Ветлуга, Лена, Нева, Онега, Пінега, Пенза, Терек, Шексна.
§ 108. Українські географічні назви
Українські географічні назви на письмі передаються відповідно до вимови за нормами українського правопису: Верхньодніпровськ, Вінниця, Гребінка, Донецьк, Дубно, Житомир, Запоріжжя, Здолбунів, Кам’янець-Подільський, Київ, Козятин, Кременчук, Кривий Ріг, Львів, Миколаїв, Новгород-Сіверський, Одеса, Охтирка, Рівне, Сіверськодонецьк, Трипілля, Харків, Чернівці, Чернігів, Шепетівка, Ямпіль; Десна, Дніпро, Дністер, Західний Буг, Ірпінь, Прип’ять, Рось, Стохід, Сян, Тетерів, Тиса, Трубіж.
§ 112. Відмінювання географічних назв
1. Географічні назви з іменниковими закінченнями — українські та інших союзних республік, а також іншомовні — відмінюються як звичайні іменники І, II та III відмін:
І відміна: Африка — Африки, в Африці; Волга — Волги, на Волзі; Лохвиця — Лохвиці, Лохвицею, у Лохвиці; Махачкала — Махачкали, у Махачкалі; Москва – Москви, Москвою, у Москві; Одеса – Одеси, в Одесі; Ольвія — Ольвії, Ольвією, в Ольвії; Полтава – Полтави, у Полтаві; Прага — Праги, у Празі; Речиця – Речиці, в Речиці; Шепетівка — Шепетівки, у Шепетівці.
Не завидуйте.Мы ж Вам верим, Вы ж такой АбрАзоваНый!
Последний раз редактировалось Nikles; 19.09.2011 в 14:14.
Человек - это животное, которое умеет смеяться (с)
Та ладно, прям на пол-страницы брызг по какому-то пустяку...
Например, Лиссабон по-русски, Лicабон по-украински, что португальцы украинцам тоже как-то насолили? Да и вообще откуда там два "с" в русском варианте изначально взялось - непонятно, так как в оригинале одно s - Lisbona.
По-английски Mississippi, по-русски Миссисипи, ай-яй-яй, целых две буквы потерялось
Так сложилось, во всех словарях уже записано и все привыкли, вот основная причина таких написаний.
Честно говоря слабо представляю, каким боком этот вопрос относится к "патриотизму по отношению к Украине", но надо понимать, что исключения есть практически во всех правилах, и к русскому языку это относится аж никак не в меньшей степени, чем к украинскому.
Вы так часто это повторяете, что возникает подозрение что Вы сам в это не верите.
Действительно? А я-то думал что речь идет о наименовании Одессы в контексте темы "патриотизм". Собственно говоря, Вы бы перечитали еще раз то сообщение, после которого начали говорить о "числах".Вы опять количеством своих слов подменяете качество. - Я же ясно написал, сложение числа 2 с числом 2 и даже подчеркнул слово "число" чтобы до ваш дошло, что речь идет именно о числах.
я то знаю, а потому и не леплю её во все- Знаете что такое арифметика? )))
дыры. От Вас в отличии.
то-то Вы запомнили!Вы же занимаетесь "сравнением крокодилов с трамвайными остановками"(с), как говорил мой физик в университете про тех кто не дружил с логикой.
нет. Зависит от того на что они пойдут. Ведь это может быть и сок яблочныйНу а пример с умирающими и рождающимися это вообще просто феерический по своей глупости и абсурдности перл!!!! Если следовать этой вашей логике, то 2 яблока плюс 2 яблока это вовсе не 4 яблока, а зависит от того сколько яблок после сложения вы съедите или докупите!! ))))))))))
, и гусь с яблоками. Не тулите арифметику туда, где о ней никто не говорит, в противном случае Вы становитесь (в лучшем случае) подобны первокласнику, пытающемуся с таблицей умножения расчитывать уравнения квантовой физики.
а я Вам не верю.Я да, а вы?
Действительно? А этот параграф:Вы не дочитали свой же источник. ))))))
Смотреть надо не те параграфы которые вы привели, а параграфы посвященные правописанию географических названий: http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-4.html#toc204
- не о них? Похоже что Вы вообще читать не умеете.3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах
увидим, увидим. Но вот тут и есть парадокс. Даже украиноязычные практически не называют Одессу "одэсой", а потому именно к этой части можно применить условие исключения, как к "исторически сложившимся" названиям.И что же мы там увидим, в этом источнике на который вы сами ссылаетесь как достоверный
и что Вы доказали? Я и сам знаю что пишется оно с нарушением правил украинского языка. Т.е. следуя Вашим-же аналогиям, это тоже самое что в таблице умножения написали бы что дважды два равно пяти.Ну и чтобы окончательно закончить дискуссию, тыкаю вас носом в ваш же источник, а именно в пример написания слова Одесса, дабы вы окончательно убедились как это географическое название пишется на украинском
Как можно? Это я Вас хвалю!Не завидуйте.
Последний раз редактировалось RаntаN; 19.09.2011 в 14:48.
А давайте переименуем Украину в Окраину? Пустяк таки, да?
вот в том и дело что не привыкли и не сложилосьТак сложилось, во всех словарях уже записано и все привыкли, вот основная причина таких написаний.
. Я однажды написал русскими буквами "украинское" слово "одэса", так на меня еще и накинулись, обвиняя в изобретении "новояза". А ведь тот форум гораздо более "украинско-патриотический" (ну Вы поняли что имеется ввиду), чем этот и там должны были бы знать "мову".
ответ выше.Честно говоря слабо представляю, каким боком этот вопрос относится к "патриотизму по отношению к Украине", но надо понимать, что исключения есть практически во всех правилах, и к русскому языку это относится аж никак не в меньшей степени, чем к украинскому.
Ваши подозрение ни что иное как плод ваших же заблуждений.
Как то не это заметно, судя по той ереси что вы продолжаете писать:я то знаю
"Гениально"! Ладно, в порядке исключения продолжу ваш ликбез:нет. Зависит от того на что они пойдут. Ведь это может быть и сок яблочный
, и гусь с яблоками.
2 яблока + 2 яблока = 4 яблока
если потом, через минуту или через год вы решите например из 3 яблок приготовить сок, а 1 яблоко пустить на гуся, то у вас останется 0 яблок: 4 яблока - 3 яблока - 1 яблоко = 0 яблок.
И т.д.
P.S. У вас возраст в профиле правильно написан? Ибо я в шоке, что вы не понимаете вещей доступных детям уже в 3-4х летнем возрасте....
Упаси боже, какая квантовая физика? - Я вас еще 2 плюс 2 складывать не научил. ))))Не тулите арифметику туда, где о ней никто не говорит, в противном случае Вы становитесь (в лучшем случае) подобны первокласнику, пытающемуся с таблицей умножения расчитывать уравнения квантовой физики.
Что ж теперь мне делать делать...? как жить дальше...? ))))))))))а я Вам не верю.
Еще раз, повторяю специально для тех кто "умеет" читать, открываем ваш источник, который вы сами привели как достоверный, смотрим параграф 108 и читаем правило, а затем примеры его применения:Действительно?
...
Все, вполне однозначно и понятно написано, в вашем же повторюсь источнике, на который вы ссылаетесь как на доказательную базу. И ваша дальнейшая истерика на тему "эти правила неправильные", "2+2=5" и т.д., никак не отменит очевидных фактов.§ 108. Українські географічні назви
Українські географічні назви на письмі передаються відповідно до вимови за нормами українського правопису: Верхньодніпровськ, Вінниця, Гребінка, Донецьк, Дубно, Житомир, Запоріжжя, Здолбунів, Кам’янець-Подільський, Київ, Козятин, Кременчук, Кривий Ріг, Львів, Миколаїв, Новгород-Сіверський, Одеса, Охтирка, Рівне, Сіверськодонецьк, Трипілля, Харків, Чернівці, Чернігів, Шепетівка, Ямпіль; Десна, Дніпро, Дністер, Західний Буг, Ірпінь, Прип’ять, Рось, Стохід, Сян, Тетерів, Тиса, Трубіж.
Человек - это животное, которое умеет смеяться (с)
не вижу логики и смысловой связи между правописанием и переименованием. Если для вас украинский вариант написания слова "Одесса" равносилен переименованию, то по логике, русская "Япония" - это переименование и грубое коверканье оригинального самоназвания "Ниппон". В любом случае можете попробовать переименовать, посмотрим, что из этого выйдет.
думаю, что как образованный и воспитанный человек вы не могли позволить себе такое написание родного (надеюсь) города, или забыть взять его в квадратные скобки для обозначения транскрипции. Скорее всего вы сами себя вырвали из контекставот в том и дело что не привыкли и не сложилось
. Я однажды написал русскими буквами "украинское" слово "одэса", так на меня еще и накинулись, обвиняя в изобретении "новояза". А ведь тот форум гораздо более "украинско-патриотический" (ну Вы поняли что имеется ввиду), чем этот и там должны были бы знать "мову".
Показать скрытый текстNikles;23007464 Ваши подозрение
Последний раз редактировалось RаntаN; 19.09.2011 в 16:55.
по моему о исторически сложившихся названиях было выше, а?
Кстати, заметьте что что никто не заставляет японцев называть свою страну этим искаженным именем. Почему-же подобное считается допустимым в отношении граждан Украины?
не вырывал. Но я же не могу сюда копировать целую ветку другого форума, чтоб Вы не сомневались в том что всё было оформлено более чем надлежащим образом.думаю, что как образованный и воспитанный человек вы не могли позволить себе такое написание родного (надеюсь) города, или забыть взять его в квадратные скобки для обозначения транскрипции. Скорее всего вы сами себя вырвали из контекста
А если японец будет рассказывать о своей стране на русском языке, его попросят называть свою страну именно Япония, не так ли? Как вы думаете, он сильно возмутится (отбросим вопрос с Курилами)
Если в каком-то языке принято исторически сложившееся название "Окраина" для Украины, то не вижу ничего в этом плохого. Например, я не против использования русскими предлога "на" в отношении Украины, хотя сам говорю "в".
Ну тогда не надо было приводить это пример, чтобы опровергнуть, что украинское "Одеса" относится к привычным и исторически сложившимся топонимам. Т.к. "одэса" (еще и с маленькой буквы) это вообще непонятно что, а мнение кучки фанатов с неизвестного форума относительно вашего сообщения так же мало что доказывает.не вырывал. Но я же не могу сюда копировать целую ветку другого форума, чтоб Вы не сомневались в том что всё было оформлено более чем надлежащим образом.
Вы по десятому кругу возвращаетесь к одним и тем же вопросам, будучи не в силах освоить ни элементарную арифметику, ни чтение, ни правописание...
Весь мой педагогический опыт, к сожалению, в данном крайне запущенном случае оказался бессилен и мне остается надеяться что сработает старое правило "Повторение - мать учения".
Поэтому прекратите истерику, сосредоточьтесь и читайте здесь, здесь и здесь, до полного прояснения сознания - я там достаточно подробно разъяснил вам суть ваших заблуждений. Продолжим дискуссию, когда вы наконец сможете понять что правила арифметики работают безотносительно области знаний, а нормы языка устанавливаются словарями и правилами правописания. Вообщем приходите, когда постигнете "тайну" 2+2=4.
Человек - это животное, которое умеет смеяться (с)
Социальные закладки