|
Последний раз редактировалось greenok; 20.09.2010 в 14:06.
Аналогично, в Затоке никто вообще во время переписи не приходил. Видимо данные списали с паспортных столов... уже могу сказать что на 1500 человек смухлевана перепись... А как я понимаю это было масштабно...не знаю. ни меня, ни моих близких никто не переписывал.
а кого больше? Украинцев или считающих украинский язык родным?
Кстати.
Не везде используется понятие "родной" (в смысле нативный) язык.
Вместо него, западная социология использует обычно "язык повседневного общения".
Вот часто приводимый пример с гэллаповским опросом рассматривает именно этот вариант.
/* мерзко хихикает */
Могли бы, но написали именно так.
Нас с товарищем Берия очень напрягает курс Януковича и правительства на сближение с националистами. Очень много заигрываний и очень много пустых слов и не более, обращённых к нам, русскоязычным.
Очень хотелось бы ошибиться, но похоже, что товарищ konsa прав, скоро Януковичу останется завести только пасеку. Чтобы соответствовать. Ну и Тягнибока сделать языковым министром.
Товарищ Сталин лично дал приказ
В Украине существует дискриминация русскоязычных граждан, поскольку государственная политика нарушает права и свободы русскоязычных граждан в тех сферах, в которых регламентирует употребление языков. Об этом в своей статье для «Зеркала недели» пишет эксперты Киевского центра политологии и конфликтологии Михаил Погребинский, Михаил Белецкий, Евгений Большов, Денис Кирюхин и Алексей Толпыго.
По их мнению, эта политика направлена на ликвидацию русских школ (что практически уже достигнуто в Западной и Центральной Украине), на значительное снижение доли русского языка в теле- и радиоэфире; делаются попытки ограничить ввоз русскоязычной литературы в Украину. С другой стороны, в субъективном отношении, дискриминация переживается как несправедливость, совершенная по отношению к личности.
Как отмечают эксперты, по данным исследования, подавляющее большинство (84,6%) опрошенных заявили, что им не приходилось сталкиваться с нарушением их прав и интересов, связанных с языком общения за последние пять лет. И только 13,4% сказали, что им приходилось довольно часто (5,3 %) или редко (8,1%) сталкиваться с подобным.
Эксперты указывают, что подавляющее большинство (76,4%) из тех, кому приходилось сталкиваться с нарушением их прав и интересов, связанных с языком общения, — русскоязычные. При этом почти 70% — жители юго-восточной Украины.
Тот факт, что дискриминированными считает себя лишь относительно небольшой процент граждан, эксперты объясняют совокупностью нескольких факторов. С одной стороны, тем, что «суровость законов смягчается необязательностью их исполнения», и этот фактор, действовавший еще в царской России, продолжает действовать и сегодня на постсоветском пространстве. (К примеру, законодательство практически запрещает использование русского языка в судебной сфере, однако фактически судебные процессы, как показали наши исследования, практически всегда и всюду идут на языке, удобном участникам процесса.) С другой стороны, значительная часть русскоязычных украинцев либо принимает, либо даже одобряет украинизацию, полагают эксперты.
Они также уверены, что при формировании государственной языковой политики ссылки на данные переписи 2001 года не вполне корректны, поскольку в ней измерение языковой ситуации было осуществлено методически некорректно. Данные любой переписи и трактовка ее материалов не только отражают реальность, но и являются средством конструирования этой реальности, отмечают эксперты. По их словам, в данном случае это выразилось в том, что языковая ситуация в переписи измерялась единственным вопросом о том, какой язык является родным для респондента. Так, 67,5% украинцев назвали своим родным языком украинский, 29,6% — русский, другие языки — 2,6%.
«Очевидно, что такой «простой» способ языковой идентификации полностью соответствует поговорке «простота — хуже воровства»», — отмечают эксперты.
При этом они процитировали профессора Николая Шульгу, который обращает внимание на крайнюю неоднозначность самого понятия «родной язык»: «Заполняя опросный лист переписи, люди подразумевали, как мы убедились, совершенно разные вещи. На вопрос «Как вы считаете, что такое родной язык?» более трети (34%) опрошенных ответили, что «это язык, на котором я думаю и могу свободно общаться». Почти столько же (32%) заявили, что это «язык национальности, к которой я принадлежу». Еще 24% респондентов считают, что родной язык — «это язык, на котором говорили мои родители». По мнению 8% ответивших, родным языком является тот, «на котором я говорю наиболее часто».
Очевидно, констатирую в этой связи эксперты, что вопрос о родном языке измеряет совершенно разные вещи у разных людей, а значит — не измеряет ничего.
Мелко берете, товарищ Сталин.
Тягнибок пойдет в президенты, а мадам Фарион в языковые министры.
На 5 милллионов русскоязычных украинцев у нее уже приготовлены соответствующие заведения.. Сядут усе..
Фарион предлагает посадить в тюрьму 5 млн "дегенератов, которые не говорят на украинском языке"
/* мерзко хихикает */
Социальные закладки