Сообщение от
Olivi@
Малороссам посвящается)
Украйна.
Украйна вплоть до возсоединения с Россиею жила жизнию полною драматизма, будучи поприщем постоянной борьбы. Народ испытывал всевозможныя бедствия и от внешних и от внутренних врагов; но он не оставался пассивным: он мстил врагам, боролся за свою самостоятельность и самобытность, обнаруживал геройские подвиги. Историческое прошлое, подвиги в периоды борьбы с кочевниками, татарами и поляками, отразились на складе характера местнаго населения и едва-ли где-либо в других губерниях и областях Европейской России сохранилось столько народных преданий и песен об исторических событиях и лицах, как в Украйне. Впрочем, в характере малоросса вообще сильна поэтическая жилка, на что уже обращено внимание не только нашими отечественными этнографами, но даже и западно-европейскими учеными.
Известный переводчик Пушкина и Лермонтова, немецкий поэт Фр. Боденштедт, в предисловии к изданию перевода избранных народных малороссийских песен на немецкий язык (Die poetische Ukraine. Eine Sammlung Kleinrussischer Volkslieder) говорит, что «малороссийский язык самый благозвучный из всех славянских языков, с большими музыкальными задатками» и что «ни в какой другой земле дерево народной поэзии не принесло таких величественных плодов, нигде дух народа не запечатлелся так живо и светло в песнях, как у малороссов. Какое трогательное веяние грусти, какия чувства высказываются в песнях, которыя поет казак на чужбине! Какая нежность вместе с мужественною силою проникает его любовныя песни! Нужно еще отметить такт и целомудрие, которыми проникнуты эти песни! Необходимо признать, что народ, который может петь такия песни и находить в них удовольствие должен стоять далеко не на низшей ступени развития». В этом же роде отзывается Тальви, обращая кроме того внимание на обилие песен в Малороссии (Handbuch einer Geschichte der slavischen Sprachen und Literatur nebst einer Skizze ihrer Volkspoesie). Лукич (Slavische Blätter I, 6, 294) говорит: «язык малороссов, которые живут в средине славянства, больше всего приближается к великорусскому, но понятен легко всем другим славянам; он отличается гармониею, легкостью и между всеми родственными ему языками севера имеет наибольшую приспособленность к музыке и пению. Народная поэзия малороссов самая богатая в Европе. Она отличается эстетическими достоинствами и поэтическим вдохновением, меткостью выражений и имеет в себе нечто поднимающее, величественное, нечто чувствительно трогательное, меланхолическое и живописное». (с)
Социальные закладки